By Lanu Atsongchanger

Tetenzük nung o liasü aser o Tsüngrem den liasü aser oji Tsüngrem liasü. (Yhn. 1:1). O ta asüba ya kanga tongtibang ka lir. Iba o ajanga nisung ana tsüngta nung tangatettep jenjang kadi arudaktsür aser iba ajanga tena tsüngda tesendaktep junga kümdaktsür. O melira ashiko, asenok meimchir ya kechi tia ka nung lilar memetet. Tsüngremsa shisa takabaji, alima nung meimchir tsüngda angatetepa lidaktsütsü nükjidong nung iba o ya adokdaktsü südi ta bilemer. Kodang asenoki Laishiba nungji reprangdir, Lipok otsü nungi tenzüka putusa putu aika lia nübur jenti soya-pokya arur kodang Babil lungki yanglu tenzük, iba nungi oshi balala küma meimchir alima tesem balalai prokshia aoba asenoki angur. Iba ya tetenzük ser lia aruba tanübo alima nung oshi meyirijang aika kümogo. Aser oshi shia kin balala kümteter rashia aoba asenoki angur. Asen India nunga oshiji 1650 shi lir ta angazüker. Aser item oshi rongnungji asen Ao oshi ya ka lir. Kodang Ao oshi ya jung junga bushidir, tangar kin dang nungi balaka lir (unique).

JP Mills-i ashiba agi, asen Ao oshi ya tapu pezü lir (1) Mongsen (2) Chungli (3) Changki aser (4) Sangpur. Saka tanü Jungli aser Mongsenji dang timba amshir. Aser ano asenoki kodang iba oshi ya aroka reprangdir, Tibeto-Burma oshi mesüka lir aser Mongsen oshi ya-ang anasatiba lir ta shisa-ashirtem Dr. Renthy Keitzar ama parnokisa ashir. Mongsen oshi ya JP Mills-i ojang ishika bendena aliba dak alaka ano aika bendenloka aotsüji aika dang lir. Tia ka-a tanü asen Aor Linguist Wb. T. Temsünungsang Jamir S/o Rev. Dr. Takatemjen (Ao Nokpu) shibai Ao Phonology (Sounds & Tones of Chungli and Mongsen) zülua Ph. D angu aser Wt. Pangersenla Walling D/o T. Senka Ao, (Meküli) shibai Ao Syntax (Sentence Structure) zülua Ph. D ngua liasü, ano Alec Coupe (an Australian scholar) shiba Waromung aser Mangmetong Mongsen bushiba nung mongin ka lir aser Wb. Taliaküm Pongen tang shiba EFL Univ. Hydrabad nung tezüngdak lir, parnok denji asen nüburi yaritepa olasü koda atoker (glottal), mesüra kong, kechi nungi ojangji atok (originate), itemji jungjunga bushitettsüba nüngdakba wadang angur. Aji süra asen Ao oshi aser züluyim nung ya terenlok kangasa alitsü, aji mesüra asenok ano mebenteti dang aotsübajia ana nung dang lir. Kodang asen Ao oshiji linguistic tsütsülen nungi jungjunga bushia arudir, idangjiang asen Ao oshi ya koda tenzük, ibaji aseni majemtsü.

Ashiko, Chungli aser Mongsen ya mezüngbo ka dang liasü südi saka pututem süitema arudang, nisungtem meyoktepa külemi tesem balala nung lia aruba ajanga oshi ana ya aküm südi ta bilemer. Süra kodasür oshi anaji külemi aotsüsa aküm aser kechiba asen sensaksem aser anogoshi amshiyimbo (casual discussion / daily usage) ajaki angatettsüsa jembir, saka kentem koba nung tetezü tarok aket aser angatettsü tasak, itemjibo Mongsen oshi nung? Asen otsüla aboula nungerji tekolok shisatsü (Wisdom & Knowledge) kangasa tesadem liasü ta iba nungi ajiteter, kechiba süra, olong taret koba nung tangari mangatettsüsa ali, itemji Mongsen Oshi nungji aika  angutsü.

Asenoki kodang yimtsüngtemji reprangdangdir, “Khel” /kiyong/mepu balala Chungli-Mongsen ta lemsar angur, aser yamaji oshijia balala jembir (Tat. Mopungchuket/Süngratsü: Chungliri Chungli aser Mongseneri Mongsen ta jembir) ano yim kar nungbo Khel-ji Chungli-Mongsen ta lemsar liaka oshi ka dang jembir (Tat. Mokokchung yim nung Jungli-Mongsen liaka Mongsen dang jembir saka ano Akhoya nungbo Chungli dang jembir). Ya Aor asoshi khenyongi balaka (unique) lir.

Tetsü-tebou mapang, asen Ao o zülu ya liasü saka azüi chiadok ta jembia aru. Oda, iba ozüng nungji ajemdaker asen Ao oshioben aser züluyim (Ao Literature) melii aru nung tebangzüng agi (oral tradition) dang putu aika yimden ken-o ajak belentepa aru. Saka kodang asenoki ibaji reprangdir, Mongsen oshi nung dang lipok lisangtem ken ajanga dang tentepa aruba angur. Saka asen Ao limai Dr. Clark mezüng Chungli oshi jembiba yim kadi arushi nung kaket-keno ajakji Chungli oshi nung zülu tenzük, aser aji oda aroki amshiba oshi (common language) ka aküm. Saka ano Aor ajakibo Mongsen mejembiteter mesüra ajakibo ano Chunglijia mejembiteter. Kanga dang temenünütsüka saka ano Tsüngremer meim sempet asen Aor dak aliba kaji, tantsür-tambur Mongsenertemi asenok nüngdak mesüra otsü jembi dangbo Chungli mejembiteter saka sarasadembo Chungli oshi nung parnokisa tajungtiba agiteter. Anungji, iba ya asen Aor asoshi tamamangtsü/sayatenya (mystery) ka lir. Dr. Clark-i Chungli oshi agi zülu tenzük nungji Mongsener ajaki Chungli oshi züngteter aser züluteter saka ano otsüla-oboula nunger mapang Mongsen o agi dang ken-o ajak tentepa aru asünung Chunglirtemia Mongsen jembi/aten aser angazük. Ya atangji Mongsener aser Junglir ajak atema tepelatsü tulu ka lir. Anungji, asen Ao kinji kenyongi oshi ana ashir/jembir kin ka lir.

Tanü tashi nung Ao Kaket-keno (literature) nung kechisa kaket küma adoka ali, ajak ya Chungli oshi nung dang zülua angur saka tepelatsü kaji, kentener kari Mongsen oshi temeja nung tanganütsüka ken mejema atenba angur aser angashir. Hau ni! Chungli oshiji arok amshiyim süaka, Mongsen nunga kakettem zülua adok nunga kecha tai malitsü südi. Ni research ka aodang, Dr. Renthy-i zülua toktsüba ka nung yamai züngshi “Aori lipok nungi amshia aruba ama Laishiba ya Prose section tashi Chungli nung aser Poetical section tashi Mongsen oshi nunga zülutet”, aser aji külenbo shitak dang ta bilemer, kechiba süra, oshi anaji lipok nungi jembia tena aru aser tanü tashi aji lir. Anungji, asenok Ao o renloktsü atema Chungli-Mongsen ajakji meyoktepa zülu nunga aser kentemji aten nunga kanga ajungtsü südi.

Asen Ao oshi sensaker ta jembir saka ya asenoki ken shisadang nung koda: “Tanü joko Aor yim aika küma aor aser yim shiai oshi balala jembir. Tetezübo ka dang saka Chungliri balaka Mongseneri balaka jembir (tat: agi) “squash?” ta asü nung; Mokokchung nunger (Mongsener): BES JANG ta ajar, ano Ungma nunger (Chunglir): BENTU, Mongsenyimti nunger (Chunglir): SÜNGJANG ta ajar (aibelena lira mejashitsü junger). Anungji, item ajakji bendentepra, ojang ka jagi ojang asembo akümer masü na! ano yamaji aika lir. Ano Englishi nung “agree” ta asü nung putep, o ajem,; pangjem; nangzük, mulunger, yamaji ano aika.  Süra kechiba Ao o sensaker ta jembir? Asen Ao oshi renloka aotsü atema asen Aor senso kwika ni temalen tenüng teta amshiogo, parnok teyariji bushiti arungma. Tangar nisungiasüng asen Ao oshi nung mongin küma bushir nung kechiba asenoki asen tetsü oshi (mother tongue) bushitsü temulung magütsür?

Tanü Ao Senden Literature Board (ASLB)-i kanga dang anibelem jenti agia Ao o züluyim lirumedema amshitsü kanga meranga inyakba angudang kanga pelar aser tenüngsang agütsür. Tang ya Ao o zülumen lirumedem atema melenshia aoba (transition) mapang ka lir. Aji dang masü, ano Ao o ojang tasen puratetba/agütsütepba mapang ka lir. Kohima aser Dimapur nung asen Aori Nagamese aser English dang timba jembir/amshir saka külem medemsor  nem Ao oshiji angazükdaktsütsü ta asüba tangatetba nung CYE sentong balala yangludang akok tashi asen Ao oshi ya amshitsü meranga liasü. Yamaji, Sharing ta asüba melena ya “Ni ya shiner” ta ano “Shisa lemsa mapang” ta shisateta amshia tenzüka liasü. Yamaji lia, lia arudang khenkhen lokti sentong balala nung iba oyimtem ya amshia angudang kanga pelaa bilemer. Naia ojang/oyim tasen ka bilema lira, ibaji nübur den lemsatepdangang, aser iba ojang/oyimji nüburi agizüktetra, na-a shisatsü tarok bushir ka asütsü.

Tanü asenok Azenket Putu (IT World) ka nung alidang tangar sülen dang anidakra, nai kodanga tangar memeneptsü. Anungji, asen Aor Naga lima asoshi tamangba tsütsülen süshia alima tenzükba tsütsülen süshia len sayur kin ka süra, mejanga meleli mesüra asenok-o-asenok na dang arishitepa meleli saka tenük lapoka pi bendang nisung den toktepa asen Ao lima ajungkettsü mulungsentsü temerük agi asen Ao oshi talubu kümdaktsüdi ta ayongzüker. Nai iba nungi tangazüktsü ka danga ngura, ibaji Tsüngremi agütsüba shisatsü ajanga alitsü.


Lano Atsongchanger ya Mokokchung yim nungi lir, pa ya Clark Theological College nung inyaker