By
T. Temsunungsang
Asst. Professor of Linguistics
The English and Foreign Languages University
Shillong
Oshi. Iba ya mali ka asübo, asen taküm ya koda süla? Bilemdangra, oshi ya tesüngmangtsü ka lir. Aser kanga tongtibang. Asenoki anogoshia o jembir aser libaliru ajak nung o amshir asünung, aikati mebilemdang südi. Saka, taküm aser oshi ya ka dang lir.
Oshi ya kechiba tongtibang ta shisadangra, asenoki angutsü: oshi medeni asenoki kecha meinyaktet. Oshiji kija, kibong aser lokti atema tongitbang lir. Iba ocet nung, asen Ao oshi ya asen Aor atema kechiba tongtibang aser koma Aoo ya tashi ita, kümzüka bener aotsü, tatsü agi lemsateper.
Ethnologue (www.ethnologue.com) nung ashiba agi alima nung oshi 6,000 tema taküm lir. Nisung balalai mapang balala nung ashiba agi, küm 100 tsüngda, oshi 2500 tema iba lima nungi samatsü. Samatsü tetezü, item oshi jembir joko malitsü. Ya tamangtsü tasak. Saka asenoki alima nung nisungi jembiba oshitem telemsa reprangdangra, iba tia ya tejangjabai metettsü. Alima nung yongsük 94%-i oshi 400 shi jembir. Item oshi yongsük aika asünung, tashi ita dang aotsü. Aser tanüngba alima yongsuk 6%-i oshi 5500 tema jembir. Tebilemtsüji item oshi atema lir, kechiyong oshi ka tejembir kodang ishika dang südir, lendong tiai aitsü temela.
Oshi samaba ya tasen masü. Alima talang nung mebushiaka, asen lima anasa aliba Ahom kin, koba khen mapang kanga tesashi liasü, tanü Ahom oshi tezüluba nung liaka, tejembir mali. Yamaji, alima nung oshi aika samaogo aser tarutsü nunga samaa aotsü. The Atlas of World’s Languages in Danger (UNESCO) nung ashiba agi, oshi 200 tema putu asem tsüngda samaogo. Tang, oshi 200 tema tejembir 10 tekübok lir aser oshi 178 tejembir 10-50 tsüngda lir. Item oshitem, kanga meranga kümzüktsü memerangra, kopi melii samatsü. Ya kechiba tongtibang? Oshi ka samaba den kin ka sobaliba dak sentakba ajak samar. Anungji, oshi samabaji kanga tesasatsüka lir.
2010 küm, UNESCO-i report ka nung ashiba agi, alima nung oshi 2,471 lendong tapu balala nung lir. India kisüng nung oshi 196 lendong nung lir. Lendong balala ya level 6 aguja lir: safe, vulnerable, definitely endangered, severely endangered, critically endangered aser extinct. Asen Aoo vulnerable list nung lir. Tetezü, mekümdangra, Aoo tesamaba tiai aitsü ana nung lir. Oshitem koba level nung ya lir, aji metettsü atema, tasadangba 9 agüja lir aser item tasadangba ajak sendaktepa lir. Asenoki asen oshi kümzüka ayutsü aser renloka aotsü atema, item tasadangba metettsüla aser item onük nung ajemdaker mapa inyaktsüla. Iba ocet nung onük 6 lemsateper.
- Intergenerational Language Transmission: Tsüraburi pei tanur dang pei oshi sayur mesayur, jembir mejembir? Lokti/kin ka nung nisung ajaki pei oshi jembira, oshiji tashi ita lir ta metet. Saka kibong kar nung tanuri pei oshi mejembira, mesüra, oshiji libaliru kar nung dang amshira (tat. kidang ang) oshiji lendongi aitsü ana nung lir. Tsüraburtem aser otsüla oboula nungeri dang jembira, oshiji tesamar. Iba onük ya kanga tongtibang lir, kechiyong tanü asen Aor kibong aika nung tsüraburi tanur den Aoo mejembiba angutsü.
Tanü, lanur aser tain teimba kati akhi ken atentsü mashi. Kechiba? Tsüraburi tanur dang mesayu, mesüra tanuri mejangraba agi mangazük. Koba shitak, aji mebushir. Saka iba yagi tain aser lanur tsüngda shisatsü belentepba nung tapok aliba sayur. Iba ajanga, tanü asen Ao oshi nung shilem ka tesamar. Oshiji putu ka nungi putu kati belenshia amshitsüla.
2. Absolute number of speakers: Kin ka nung pei oshi jembir kwi lir? Kin ka kodang nütsüng ishika dang lidir, alima lendong ajanga samatsü temelaba (tzümetsüng, menoknok, wara amala). Aser iba ajanga oshi samar. Aor atema iba onük ya kanga tongtibang masü, kechiyong 2001 census nung agütsüba ama, Aoo jembir lakh asem shi lir (2,61,387). Ni bilemer, item 2,61,387 ajakibo Aoo mejembir. Süra tebilemtsü ka: Küm tenem tsüngda, asen Aoo jembir teimba kümer alitsü asü ishiba kümer alitsü?
3. Shifts in domains of language use: Pei oshi komala nüngdak nung sa amshir? Alemli, tsürabur mapang, Aoo ya nüngdak ajak nung (kibong, lokti, yimdak, school) amshia aru, kechiyong tanga oshi maliasü. Saka, tanü, English, Nagamese aser Hindi nüngdak balala nung amshir. Aser item oshi amshiba ya tiemba tiemba küma odar. Kibong kar nungbo English dang, mesüra Nagamese dang jembiba lir. School nung English jembir. Sorkar office nung English o Nagamese amshir. Shishilembadak Nagamese mesüra Hindi amshir. Yimdong nung Nagamese dang angashir. Tetezü, asen oshi amshiyim melenshia aoer. Kodang pei oshi amshiyim melenshia odir, iba oshi lendong tiai aitsü.
4. Response to New Domains and Media: Temalen agüja aliba ama, asen oshi amshiyim melenshia aoer. Aser item temelenshi ya asen libaliru aser tensa melenshiba agi adokdaktsür. School, office, media (TV, radio, newspaper, internet, computer, movie amala) akhidang maliasü. Saka kodang item wadangtem asen libalirui ait, asenoki item wadang tasen nung Aoo amshitsü melena, tanga oshi agizüka, amshia aru. Hao, radio nung khenkhen, magazine balala aser newspaper ana tashi Aoo nung adoka lir. Saka, asen Aoo renloka aotsü atema aser mesamatsü atema, iba yagi meperitsü. Computer aser mobile tensa nung alir asünung, asen Aoo nung itemi amshitettsü sa renemtsüla. Kodang wadang tasen nung pei oshi mamshidir, tanga oshii asen o mokbangtsü.
- Availability of Materials for Language Education and Literacy: Pei oshi nung kaket tazüngtsü aser amshia sayutsü peria ali mali? Pei oshi school aser college nung sayur mesayur? Asen Ao kin atema, iba mapa ya teinyakdak lir. Aser amanger, yakta school, college ajak nung, aser university tashi nung asen Aoo sayutsü.
Sayuba dang masü saka, pei oshi nung kaket tazüngtsü peria alitsüla. Kechiyong, sayua doktsür, tazüngtsü melira, aji amajok asütsü. Aser kaket züluba dang masü, kaket quality tajung zülutsüla. Grammar kaket aser dictionary ama, aser onük balala nung tanuri aser taini azüngtsü atema, nüburtemi zülutsüla. Oshi ka renloka aser kümzüka ayutsü nükjidong nung, kaket peria alitsüla.
6. Community Members’ Attitudes towards their Own Language: Tatemsa, temalen agüja aliba onüktem dak ajemdaker takok ngua aotsü atema, tongtibangtibaji asen jakla. Asenoki asen oshi atema kechi bilemer? Kin aika nung nüburtemi pei oshi mamshinüba, mejembinüba, sempaba aser jembitsü aakba ajanga samaogo. Ya kechiba ataloker? Tanü putu nung, oshi tulutem (English amala) nüngdak teimba ka nung amshir aser pei oshi amshiba ajanga sen rongsen tajangzük (economic gain) mangur. Iba ajanga, pei oshi jembitsü nüngdak mali ta aikati bilemer. Saka ya tai. Pei oshi mejembira aser samara, pei tera, pei sobaliba, pei identity ajak samatsü. Tanga oshitemjia angazüktsü aser jembitsü, saka pei oshi mesentoktsüla.
Asen Aori pei oshi meimtsüla. Iba ajanga, asen Aor tera, sobaliba aser identity kümzüka alitsü.
Reference:
- Moseley, Christopher (ed.) (2010). Atlas of the world’s languages in danger. Paris: UNESCO Publishing. Online: http://www.unesco.org/culture/languages-atlas/en/atlasmap.html.
- UNESCO ad hoc expert group on endangered languages (Matthias Brenzinger, Arienne M. Dwyer, Tjeerd de Graaf, Collette Grinevald, Michael Krauss, Osahito Miyaoka, Nicholas Ostler, Osamu Sakiyama, María E. Villalón, Akira Y.Yamamoto, Ofelia Zapeda) (2003). Language vitality and endangerment. Document submitted to the International Expert Meeting on UNESCO Programme Safeguarding of Endangered Languages, Paris, 10–12 March 2003.
Online: http://www.unesco.org/culture/ich/doc/src/00120-EN.pdf.
(Iba article ya Ao Kaketshir Mungdang 67th Lokti Senden 2017 “Masetshiba Yokji” omen nung ajemdaker Changtongya yimdak amungdang adokba nüngo kaket nungi agiteta adoktsür)